# Translation of Plugins - Mercado Pago payments for WooCommerce - Stable (latest release) in Spanish (Argentina)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Mercado Pago payments for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 00:50:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es_AR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Mercado Pago payments for WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:312
msgid "Payment Approved"
msgstr "Pago aprobado"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:276
msgid "en-US"
msgstr "en-US"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:275
msgid "Mercado Pago Prepaid Card"
msgstr "Tarjeta prepaga de Mercado Pago"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:274
msgid "E.g.: María López"
msgstr "Por ejemplo: María López"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:165
msgid "Mercado Pago Total:"
msgstr "Total de Mercado Pago:"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:164
msgid "Represents the total purchase plus the installment fee charged by Mercado Pago."
msgstr "Representa el total de la compra, más el cargo por cuotas, cobrado por Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:163
msgid "Mercado Pago Installment Fee:"
msgstr "Cuota de financiación de Mercado Pago:"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:162
msgid "Represents the installment fee charged by Mercado Pago."
msgstr "Representa el cargo por cuota de Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1225
msgid "Order update successfully. This page will be reloaded..."
msgstr "Actualización del pedido con éxito. Esta página será recargada…"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1220
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1222
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1224
msgid "Sync order status"
msgstr "Sincronizar el estado del pedido"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:252
msgid "Total with installments"
msgstr "Total con cuotas:"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:685
msgid "Set fees"
msgstr "Configurar tasas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:683
msgid "Installments Fees"
msgstr "Tasas de pago en cuotas"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:266
msgid "installments"
msgstr "en cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:691
msgid "Your customers pay faster with saved cards, money balance or other available methods in their Mercado Pago accounts."
msgstr "Tus clientes pagan más rápido con tarjetas guardadas, dinero disponible o con otros medios disponibles en sus cuentas de MP."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:690
msgid "Payments via Mercado Pago account"
msgstr "Pagos a través de la cuenta de Mercado Pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:536
msgid "Mobile"
msgstr "Celular"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:535
msgid "Computer"
msgstr "Computadora"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:534
msgid "Banner on the product page | Cellphone version"
msgstr "Componente en la página del producto | Versión para celular"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:533
msgid "Banner on the product page | Computer version"
msgstr "Componente en la página del producto | Versión para computadora"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:240
msgid "Enter credentials"
msgstr "Introducir credenciales"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:289
#: src/Translations/StoreTranslations.php:327
msgid "You can test the flow to generate a code, but you cannot finalize the payment."
msgstr "Es posible probar el flujo para generar una factura, pero no es posible finalizar el pago."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:384
#: src/Translations/StoreTranslations.php:444
msgid "more options"
msgstr "más opciones"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:292
msgid "Pix logo"
msgstr "Pix logo"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:291
msgid "By confirming your purchase, we will show you a code to make the payment."
msgstr "Al confirmar tu compra, te mostraremos un código para realizar el pago."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:290
msgid "Pay instantly"
msgstr "Pago instantáneo"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:225
msgid "Expiration"
msgstr "Vencimiento"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:223
msgid "Holder name as it appears on the card"
msgstr "Nombre del titular como aparece en la tarjeta"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:222
#: src/Translations/StoreTranslations.php:224
#: src/Translations/StoreTranslations.php:226
#: src/Translations/StoreTranslations.php:228
msgid "Required data"
msgstr "Datos obligatorios"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:273
msgid "Security code is required"
msgstr "Código de seguridad obligatorio"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:247
msgid "Expiration date incomplete"
msgstr "Fecha de vencimiento obligatorio"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:246
#: src/Translations/StoreTranslations.php:248
msgid "Expiration date invalid"
msgstr "Fecha de vencimiento inválido"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:245
msgid "Holder name invalid"
msgstr "Nombre del titular inválido"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:244
msgid "Holder name is required"
msgstr "Nombre del titular obligatorio"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:243
msgid "Card number invalid"
msgstr "Número de tarjeta inválido"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:242
msgid "Card number is required"
msgstr "Número de tarjeta obligatorio"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:241
msgid "digits"
msgstr "dígitos"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:240
msgid "on the front"
msgstr "del frente"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:239
msgid "on the back"
msgstr "del dorso"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:237
msgid "mm/yy"
msgstr "mm/aa"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:264
msgid "Up to"
msgstr "Hasta "

#: src/Translations/AdminTranslations.php:735
#: src/Translations/AdminTranslations.php:797
#: src/Translations/AdminTranslations.php:878
msgid "With the Transparent Checkout, you can sell inside your store environment, without redirection and all the safety from Mercado Pago."
msgstr "Con el Checkout Transparente, podrás vender dentro de tu tienda, sin redireccionamentos, con toda la seguridad de Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:908
msgid "We have a dedicated page where we explain how it works and its advantages."
msgstr "Creamos una página que explica su funcionamiento y sus vantajas."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:890
msgid "Expiration for payments via Pix"
msgstr "Vencimiento para pagos con Pix"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:877
msgid "Transparent Checkout | Pix"
msgstr "Checkout Transparente | Pix"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:883
msgid "By disabling it, you will disable all Pix payments from Mercado Pago Transparent Checkout."
msgstr "Al desactivar, desabilitarás lo medios de pago con Pix en el Checkout Transparente de Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:873
#: src/Translations/AdminTranslations.php:888
msgid "Pix"
msgstr "Pix"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:452
#: src/Translations/AdminTranslations.php:544
#: src/Translations/AdminTranslations.php:704
#: src/Translations/AdminTranslations.php:766
#: src/Translations/AdminTranslations.php:826
#: src/Translations/AdminTranslations.php:915
#: src/Translations/AdminTranslations.php:992
msgid "Commission in Mercado Pago Checkouts"
msgstr "Comisiones en los checkouts de Mercado Pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:451
#: src/Translations/AdminTranslations.php:454
#: src/Translations/AdminTranslations.php:543
#: src/Translations/AdminTranslations.php:546
#: src/Translations/AdminTranslations.php:703
#: src/Translations/AdminTranslations.php:706
#: src/Translations/AdminTranslations.php:765
#: src/Translations/AdminTranslations.php:768
#: src/Translations/AdminTranslations.php:825
#: src/Translations/AdminTranslations.php:828
#: src/Translations/AdminTranslations.php:914
#: src/Translations/AdminTranslations.php:917
#: src/Translations/AdminTranslations.php:991
#: src/Translations/AdminTranslations.php:994
msgid "Activate and show this information on Mercado Pago Checkout"
msgstr "Activar y mostrar esa información en el checkout Mercado Pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:449
#: src/Translations/AdminTranslations.php:541
#: src/Translations/AdminTranslations.php:701
#: src/Translations/AdminTranslations.php:763
#: src/Translations/AdminTranslations.php:823
#: src/Translations/AdminTranslations.php:912
#: src/Translations/AdminTranslations.php:989
msgid "Discount in Mercado Pago Checkouts"
msgstr "Descuento en los checkouts de Mercado Pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:444
#: src/Translations/AdminTranslations.php:697
msgid "Automatic decline of payments without instant approval"
msgstr "Rechazo automático de pagos sin aprobación instantanea"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:243
msgid "Activate credentials"
msgstr "Activar credenciales"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:671
msgid "Mercado Pago Plugin general settings"
msgstr "Configuraciones generales del plugin de Mercado Pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:405
#: src/Translations/AdminTranslations.php:524
#: src/Translations/AdminTranslations.php:682
#: src/Translations/AdminTranslations.php:746
#: src/Translations/AdminTranslations.php:808
#: src/Translations/AdminTranslations.php:889
#: src/Translations/AdminTranslations.php:982
msgid "The text inserted here will not be translated to other languages"
msgstr "El texto insertado aquí no se traducirá a otros idiomas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:402
#: src/Translations/AdminTranslations.php:680
#: src/Translations/AdminTranslations.php:743
#: src/Translations/AdminTranslations.php:805
#: src/Translations/AdminTranslations.php:886
msgid "Title in the store Checkout"
msgstr "Título en el checkout de la tienda"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:675
msgid "By disabling it, you will disable all credit cards payments from Mercado Pago Transparent Checkout."
msgstr "Al desactivar, desabilitarás todos los medios de pago con tarjeta de crédito en el Checkout Transparente de Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:413
msgid "Debit Cards"
msgstr "Tarjetas de débito"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:412
msgid "Credit Cards"
msgstr "Tarjetas de crédito"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:394
msgid "With Checkout Pro you sell with all the safety inside Mercado Pago environment."
msgstr "Con el Checkout Pro, podrás vender con toda la seguridad, dentro de Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:399
msgid "By disabling it, you will disable all payments from Mercado Pago Checkout at Mercado Pago website by redirect."
msgstr "Al desactivar, desabilitarás todos los medios de pago del checkout en el sitio web de Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:398
#: src/Translations/AdminTranslations.php:674
#: src/Translations/AdminTranslations.php:882
#: src/Translations/AdminTranslations.php:975
msgid "Enable the checkout"
msgstr "Activar el checkout"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:415
msgid "Maximum number of installments"
msgstr "Máximo de cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:393
msgid "Checkout Pro"
msgstr "Checkout Pro"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1070
msgid "No payment method enabled"
msgstr "No se habilitó ningún método de pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1067
msgid "Store business fields are valid"
msgstr "Los campos comerciales de la tienda son válidos"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:327
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:326
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1173
msgid "Store information is valid"
msgstr "Información sobre tu tienda"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1138
msgid "Valid Public Key"
msgstr "Public key válida"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1139
msgid "Invalid Public Key"
msgstr "Public key no válida"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1140
msgid "Valid Access Token"
msgstr "Access token válido"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1141
msgid "Invalid Access Token"
msgstr "Access token no válido"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1053
msgid "Store in sale mode (Production)"
msgstr "Tienda en Modo Ventas (Producción)"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1054
msgid "Store under test"
msgstr "Tienda en Modo Test"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1033
msgid "to test purchases"
msgstr "para testear compras"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1048
msgid "The clients can make real purchases in your store."
msgstr "Los clientes pueden hacer compras reales en tu tienda."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1047
msgid "Mercado Pago Checkouts enabled for real collections."
msgstr "Checkouts Mercado Pago activos para cobros reales."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1040
msgid "Sale Mode (Production)"
msgstr "Modo Ventas (Producción)"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1046
msgid "Test Mode rules."
msgstr "Reglas del modo test."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1038
msgid "Choose how you want to operate your store:"
msgstr "Elige cómo quieres operar tu tienda:"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:238
#: src/Translations/AdminTranslations.php:325
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1125
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:286
msgid "We record your store's actions in order to provide a better assistance."
msgstr "Grabamos las aciones de tu tienda para brindar un mejor soporte."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:282
msgid "For further integration of your store with Mercado Pago (IPN, Certified Partners, Debug Mode)"
msgstr "Para mayor integración de tu tienda con Mercado Pago  (IPN, Socios Certificados, Modo Debug)"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:277
msgid "Advanced integration options (optional)"
msgstr "Opciones avanzadas de integración (opcional)"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:289
#: src/Translations/AdminTranslations.php:310
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1398
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:297
msgid "In Activities, you will view this term before the order number"
msgstr "En Actividad verás el término ingresado antes del número o del pedido"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:296
msgid "If this field is empty, the purchase will be identified as Mercado Pago."
msgstr "Si el campo queda vacío, la compra del cliente se identificará como Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:280
msgid "Name of your store in your client's invoice"
msgstr "Nombre de tu tienda en la factura de los clientes"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:276
msgid "Your store information"
msgstr "Información sobre tu tienda"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:295
msgid "Save and continue"
msgstr "Guardar y continuar"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:234
msgid "Enable Mercado Pago checkouts to receive real payments in the store."
msgstr "Habilitan a los checkouts de Mercado Pago para recibir pagos reales en tienda."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:233
msgid "Enable Mercado Pago checkouts for test purchases in the store."
msgstr "Habilitan a los checkouts de Mercado Pago para pruebas de compras en la tienda."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:209
msgid "Set deadlines and fees"
msgstr "Ajustar plazos y tasas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:191
msgid "to your clients."
msgstr "a los clientes."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:202
msgid "Collections and installments"
msgstr "Cobros y cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:205
msgid "It is an extension responsible for making payments via requests from the plugin to Mercado Pago."
msgstr "Es una extensión encargada de realizar los pagos a través de requests del plugin a Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:206
msgid "These extensions are responsible for the implementation and operation of Pix in your store."
msgstr "Extensiones responsables de la aplicación y el funcionamiento de Pix en su tienda."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:204
msgid "Implementation responsible for transmitting data to Mercado Pago in a secure and encrypted way."
msgstr "Implementación responsable de transmitir los datos a Mercado Pago de forma segura y encriptada."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:198
msgid "Curl"
msgstr "Curl"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:199
msgid "GD Extensions"
msgstr "Extensiones GD"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:197
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:201
msgid "Technical requirements"
msgstr "Requisitos técnicos"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:181
msgid "with"
msgstr "con toda"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:145
msgid "Plugin manual"
msgstr "Manual del plugin"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:143
msgid "Set plugin"
msgstr "Configurar plugin"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:390
msgid " and "
msgstr " y "

#: src/Translations/AdminTranslations.php:901
msgid "6 days"
msgstr "6 días"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:900
msgid "5 days"
msgstr "5 días"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:899
msgid "4 days"
msgstr "4 días"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:898
msgid "3 days"
msgstr "3 días"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:897
msgid "2 days"
msgstr "2 días"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:117
msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension GD is not installed. Installation of GD extension is required to send QR Code Pix by email."
msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión GD de PHP no está instalada. Es necesaria la instalación de la extensión GD para enviar el QR Code Pix por correo electrónico."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:896
msgid "24 hours"
msgstr "24 horas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:895
msgid "12 hours"
msgstr "12 horas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:894
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutos"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:893
msgid "30 minutes (recommended)"
msgstr "30 minutos (recomendado)"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:892
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutos"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1042
msgid "Mercado Pago payment methods in Test Mode"
msgstr "Medios de pago Mercado Pago en Modo Test"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1041
msgid "Mercado Pago payment methods in Production Mode"
msgstr "Medios de pago Mercado Pago en Modo Produción"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:91
msgid "Checkout Pro in Test Mode"
msgstr "Checkout Pro en Modo Test"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1160
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenciales no válidas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1219
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1221
msgid "View purchase details at Mercado Pago"
msgstr "Ver detalles de compra en Mercado Pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1217
msgid "Payment status on Mercado Pago"
msgstr "Estado de pago en el Mercado Pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1292
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1311
msgid "The buyer is suspended in our platform. Your client must contact us to check what happened."
msgstr "El comprador está suspendido en Mercado Pago. Tu cliente debe comunicarse con nosotros para ver qué pasó."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1315
msgid "This payment was declined because it did not pass Mercado Pago security controls. Please ask your client to use another card."
msgstr "Rechazamos este pago porque no pasó los controles de seguridad de Mercado Pago. Pedile a tu cliente que use otra tarjeta."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1282
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1327
msgid "The client did not pay within the time limit."
msgstr "El cliente no pagó dentro del límite de tiempo.."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1281
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1326
msgid "Expired payment deadline"
msgstr "Venció el plazo para el pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1279
msgid "Mercado Pago did not process the payment"
msgstr "Mercado Pago no procesó el pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1270
msgid "Waiting for the card issuer."
msgstr "Espererando al emisor de la tarjeta.."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1268
msgid "Waiting for the buyer."
msgstr "Esperando al comprador."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1260
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1262
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1264
msgid "Awaiting payment information validation."
msgstr "Esperando validación de los datos de pago.."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1258
msgid "The bank is reviewing the payment. As soon as we have their confirmation, we will notify you via email so that you can deliver the product or provide the service."
msgstr "El banco está revisando el pago. Te avisaremos por e-mail cuando esté confirmado para que puedas entregar el producto o brindar el servicio."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1255
msgid "Payment in process"
msgstr "Pago en proceso"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1253
msgid "Payment authorized. Awaiting capture."
msgstr "Pago autorizado. Esperando captura."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1252
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1276
msgid "The card-issuing bank declined the payment. Please ask your client to use another card or to get in touch with the bank."
msgstr "El banco emisor de la tarjeta rechazó el pago. Pedile a tu cliente que use otra tarjeta o que se comunique con su banco."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1251
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1275
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1291
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1310
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1314
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1316
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1318
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1322
msgid "Declined payment"
msgstr "Cobro rechazado"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1250
msgid "We are veryfing the payment. We will notify you by email in up to 6 hours if everything is fine so that you can deliver the product or provide the service."
msgstr "Estamos revisando el pago. En menos de 6 horas te avisaremos por e-mail si está todo bien para que puedas entregar el producto o brindar el servicio."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1242
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1244
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1246
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1248
msgid "Awaiting payment from the buyer."
msgstr "Esperando el pago del comprador."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1241
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1243
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1245
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1247
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1249
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1257
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1259
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1261
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1263
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1265
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1267
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1269
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1324
msgid "Pending payment"
msgstr "Cobro pendiente"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1240
msgid "The payment has been canceled by the customer."
msgstr "El pago fue cancelado por el cliente."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1239
msgid "Purchase canceled"
msgstr "Compra cancelada"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1238
msgid "The payment has been successfully canceled."
msgstr "El pago fue cancelado con éxito."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1237
msgid "Payment canceled"
msgstr "Pago cancelado"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1236
msgid "The payment has been partially returned to the client."
msgstr "El pago ya fue devuelto parcialmente al cliente."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1234
msgid "The payment has been returned to the client."
msgstr "El pago ya fue devuelto al cliente."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1233
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1235
msgid "Payment returned"
msgstr "Pago devuelto"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1229
msgid "Call resolved"
msgstr "Llamado resuelto"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1228
msgid "Payment made by the buyer and already credited in the account."
msgstr "El pago realizado por el comprador y que ya está acreditado en la cuenta."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1227
msgid "Payment made"
msgstr "Pago realizado"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:403
#: src/Translations/AdminTranslations.php:681
#: src/Translations/AdminTranslations.php:744
#: src/Translations/AdminTranslations.php:806
#: src/Translations/AdminTranslations.php:887
msgid "Change the display text in Checkout, maximum characters: 85"
msgstr "Cambiar el texto de la pantalla Checkout, caracteres máximos: 85"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:306
msgid "Copy code"
msgstr "Copiar código"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:302
msgid "Value: "
msgstr "Valor: "

#: src/Translations/StoreTranslations.php:301
msgid "Done! You will see the payment confirmation"
msgstr "Listo. Verás la confirmación del pago"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:297
msgid "How to pay with Pix:"
msgstr "Cómo pagar con Pix:"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:295
#: src/Translations/StoreTranslations.php:304
msgid "Code valid for "
msgstr "Código válido por "

#: src/Translations/AdminTranslations.php:902
msgid "7 days"
msgstr "7 días"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:910
msgid "Advanced configuration of the Pix experience"
msgstr "Configuración avanzada de la experiencia Pix"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:924
msgid "Learn more about Pix"
msgstr "Más información sobre Pix"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:353
msgid "Waiting for the Pix payment."
msgstr "Esperando el pago de Pix."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:125
msgid "Rate the plugin"
msgstr "Valorar el plugin"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:328
msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
msgstr "Configurá tus credenciales para habilitar los métodos de pago de Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:406
#: src/Translations/AdminTranslations.php:525
#: src/Translations/AdminTranslations.php:686
#: src/Translations/AdminTranslations.php:747
#: src/Translations/AdminTranslations.php:809
#: src/Translations/AdminTranslations.php:903
#: src/Translations/AdminTranslations.php:983
msgid "Convert Currency"
msgstr "Convertir moneda"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:407
#: src/Translations/AdminTranslations.php:526
#: src/Translations/AdminTranslations.php:687
#: src/Translations/AdminTranslations.php:748
#: src/Translations/AdminTranslations.php:810
#: src/Translations/AdminTranslations.php:904
#: src/Translations/AdminTranslations.php:984
msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible con el valor de la moneda que usás en Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:285
msgid "Integrator ID"
msgstr "Integrator ID"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1087
msgid "Store name"
msgstr "Nombre de la tienda"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:761
#: src/Translations/AdminTranslations.php:821
msgid "Choose the available payment methods in your store."
msgstr "Elegí los métodos de pago disponibles en tu tienda."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:120
#: src/WoocommerceMercadoPago.php:448
msgid "See WooCommerce"
msgstr "Ver WooCommerce"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:119
#: src/WoocommerceMercadoPago.php:447
msgid "Install WooCommerce"
msgstr "Instalar WooCommerce"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:118
#: src/WoocommerceMercadoPago.php:446
msgid "Activate WooCommerce"
msgstr "Activar WooCommerce"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:109
#: src/WoocommerceMercadoPago.php:450
msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-mercadopago.php
msgid "https://developers.mercadopago.com/"
msgstr "https://www.mercadopago.com.ar/developers"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:435
msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
msgstr "¿Querés que tus clientes vuelvan automáticamente a la tienda después de pagar?"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:430
msgid "Payment experience"
msgstr "Experiencia de pago"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:389
msgid "Print ticket"
msgstr "Imprimir ticket"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:388
msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it."
msgstr "Excelente, procesamos tu pedido de compra. Completá el pago con el ticket así podemos terminar de aprobarlo."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:116
msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:361
#: src/Translations/StoreTranslations.php:362
msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:360
msgid "Payment was canceled."
msgstr "El pago fue cancelado."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:356
msgid "Payment is pending review."
msgstr "El pago está pendiente de revisión."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:355
msgid "The customer has not made the payment yet."
msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:434
msgid "Return to the store"
msgstr "Volver a la tienda"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:442
msgid "Payment URL pending"
msgstr "URL de pago pendiente"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:443
msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval."
msgstr "Elegí la URL que mostraremos a tus clientes, cuando tengan un pago pendiente de aprobación."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:440
msgid "Payment URL rejected"
msgstr "URL de pago rechazado"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:441
msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it."
msgstr "Elegí la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegurate de incluir un mensaje adecuado a la situación y ofreceles información útil para que puedan solucionarlo."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:439
msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase."
msgstr "Elegí la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:431
msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store."
msgstr "Definí qué experiencia de pago tendrán tus clientes, ya sea dentro o fuera de tu tienda."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1231
msgid "Payment refunded"
msgstr "Pago devuelto"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:467
msgid "See your order form"
msgstr "Ver tu formulario de pedido"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:484
msgid "Payment cannot process the selected fee."
msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:482
msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash."
msgstr "Tu pago fue rechazado. Por favor, seleccioná otro método de pago. Se recomienda en efectivo."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:481
msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment."
msgstr "Ya hiciste un pago de este importe. Si tenés que volver a pagar, usá otra tarjeta u otro método de pago."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:477
#: src/Translations/StoreTranslations.php:478
msgid "Your payment cannot be processed."
msgstr "No se puede procesar tu pago."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:476
msgid "Check the informed security code."
msgstr "Comprobá el código de seguridad informado."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:475
msgid "Check the information provided."
msgstr "Comprobá la información facilitada."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:472
msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed."
msgstr "Estamos procesando tu pago. En menos de 2 días te avisamos por correo electrónico si el pago fue aprobado, o si se necesita información adicional."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:471
msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email."
msgstr "Estamos procesando tu pago. En menos de una hora te enviaremos el resultado por correo electrónico."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:695
msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience"
msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:391
msgid "To print the ticket again click"
msgstr "Hacé clic para imprimir de nuevo el ticket"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:144
#: src/Translations/AdminTranslations.php:759
#: src/Translations/AdminTranslations.php:819
msgid "Payment methods"
msgstr "Medios de pagos"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:762
#: src/Translations/AdminTranslations.php:822
msgid "All payment methods"
msgstr "Todos los medios de pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:752
msgid "In how many days will cash payments expire."
msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:751
msgid "Payment Due"
msgstr "Vencimiento del pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:756
#: src/Translations/AdminTranslations.php:816
msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved."
msgstr "Activá la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactivá esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:755
#: src/Translations/AdminTranslations.php:815
msgid "Reduce inventory"
msgstr "Reducir inventario"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:753
msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:453
#: src/Translations/AdminTranslations.php:545
#: src/Translations/AdminTranslations.php:705
#: src/Translations/AdminTranslations.php:767
#: src/Translations/AdminTranslations.php:827
#: src/Translations/AdminTranslations.php:916
#: src/Translations/AdminTranslations.php:993
msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago."
msgstr "Elegí un valor porcentual adicional que quieras cobrar a tus clientes como comisión por pagar con Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:450
#: src/Translations/AdminTranslations.php:542
#: src/Translations/AdminTranslations.php:702
#: src/Translations/AdminTranslations.php:764
#: src/Translations/AdminTranslations.php:824
#: src/Translations/AdminTranslations.php:913
#: src/Translations/AdminTranslations.php:990
msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago."
msgstr "Elegí un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:429
#: src/Translations/AdminTranslations.php:540
#: src/Translations/AdminTranslations.php:696
#: src/Translations/AdminTranslations.php:754
#: src/Translations/AdminTranslations.php:814
#: src/Translations/AdminTranslations.php:911
#: src/Translations/AdminTranslations.php:988
msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
msgstr "Editá estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:416
msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:278
msgid "Debug and Log Mode"
msgstr "Modo debug y log"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:428
#: src/Translations/AdminTranslations.php:539
#: src/Translations/AdminTranslations.php:987
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:229
#: src/Translations/AdminTranslations.php:1110
msgid "Production credentials"
msgstr "Credenciales de producción"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1039
msgid "Test Mode"
msgstr "Modo Test"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1055
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:221
msgid "Card number"
msgstr "Número de Tarjeta"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:402
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:405
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:419
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:413
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-mercadopago.php
msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account."
msgstr "Configurá las opciones de pago a tu medida y aceptá pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:433
msgid "Modal"
msgstr "Modal"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:224
msgid "Access Token"
msgstr "Token de acceso"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:793
#: src/Translations/AdminTranslations.php:807
msgid "PSE"
msgstr "PSE"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:71
msgid "fee of"
msgstr "comisión de"

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-mercadopago.php
msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:157
#: src/Translations/StoreTranslations.php:95
#: src/Translations/StoreTranslations.php:255
msgid "Cancel order"
msgstr "Cancelar orden"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1416
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1417
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:283
msgid "Store category"
msgstr "Categoría de la tienda"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:234
#: src/Translations/StoreTranslations.php:238
msgid "Issuer"
msgstr "Banco"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:227
msgid "Security Code"
msgstr "Código de seguridad"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:354
msgid "Waiting for the ticket payment."
msgstr "Esperando el pago del boleto."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:465
msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
msgstr "Hubo un problema al procesar tu pago. Por favor, intentalo nuevamente."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:392
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:488
msgid "This payment method cannot process your payment."
msgstr "Tu pago no puede ser procesado por este medio."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:485
msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method."
msgstr "Alcanzaste el límite de intentos permitidos. Elegí otra tarjeta u otro método de pago."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:483
msgid "Your payment does not have sufficient funds."
msgstr "Tu forma de pago no tiene fondos suficientes."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:480
msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card."
msgstr "Ponete en contacto con el emisor de tu tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de la tarjeta."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:479
msgid "You must authorize payments for your orders."
msgstr "Tenés que autorizar el pago de tus pedidos."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:474
msgid "Check the expiration date."
msgstr "Chequeá la fecha de vencimiento."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:473
msgid "Check the card number."
msgstr "Chequeá el número de tarjeta."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:74
msgid "Discount provided by store"
msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:466
msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?"
msgstr "Se produjo un problema al procesar tu pago. ¿Estás seguro que completaste correctamente toda la información en el formulario de checkout?"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:468
msgid "Your payment was declined. You can try again."
msgstr "Tu pago fue rechazado. Podés intentarlo de nuevo."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:358
msgid "Payment was returned to the customer."
msgstr "El pago fue devuelto al cliente."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:357
msgid "Payment was declined. The customer can try again."
msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:352
msgid "Payment approved."
msgstr "Pago aprobado."

#: src/Translations/StoreTranslations.php:70
msgid "discount of"
msgstr "descuento de"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:73
msgid "Shipping service used by the store."
msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."

#: src/Translations/AdminTranslations.php:418
msgid "2 installments"
msgstr "2 cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:426
msgid "18 installments"
msgstr "18 cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:425
msgid "15 installments"
msgstr "15 cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:424
msgid "12 installments"
msgstr "12 cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:423
msgid "10 installments"
msgstr "10 cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:422
msgid "6 installments"
msgstr "6 cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:421
msgid "5 installments"
msgstr "5 cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:420
msgid "4 installments"
msgstr "4 cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:419
msgid "3 installments"
msgstr "3 cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:427
msgid "24 installments"
msgstr "24 cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:417
msgid "1 installment"
msgstr "1 cuota"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:251
msgid "Cost of installments"
msgstr "Coste de las cuotas"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:438
msgid "Success URL"
msgstr "URL de éxito"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:324
msgid "Settings"
msgstr "Configurar"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1413
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:469
msgid "Click to try again"
msgstr "Haga clic para volver a intentarlo"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:432
msgid "Redirect"
msgstr "Redireccionamiento"

#: src/Translations/StoreTranslations.php:94
#: src/Translations/StoreTranslations.php:254
msgid "Pay with Mercado Pago"
msgstr "Pagar con Mercado Pago"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1415
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1414
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1412
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/Translations/AdminTranslations.php:1411
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: woocommerce-mercadopago.php src/Translations/AdminTranslations.php:182
#: src/Translations/AdminTranslations.php:389
#: src/Translations/AdminTranslations.php:404
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"