msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 11:54:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: WooCommerce - Extensions - woocommerce-points-and-rewards\n"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-block-editor.php:75
#: includes/class-wc-points-rewards-product-block-editor.php:107
msgid "Please enter only a number or percentage."
msgstr "Introduce un número o un porcentaje."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1318
msgid "All points and rewards messages settings successfully deleted"
msgstr "Todos los ajustes de los mensajes de puntos y recompensas se han eliminado correctamente"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1282
msgid "Use this action to remove all custom messages, for instance, after changing your site language. After completing this action, go to the extension settings to set new messages. This action cannot be undone."
msgstr "Utiliza esta acción para eliminar todos los mensajes personalizados, por ejemplo, tras cambiar el idioma de tu sitio. Después de finalizar esta acción, ve a los ajustes de la extensión para configurar mensajes nuevos. Esta acción no se puede deshacer."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1278
msgid "Remove all points and rewards messages settings."
msgstr "Eliminar todos los ajustes de los mensajes de puntos y recompensas."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1277
msgid "Remove Points and Rewards Messages Settings"
msgstr "Eliminar los ajustes de los mensajes de puntos y recompensas"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1271
msgid "This action will remove all customer points and cannot be undone."
msgstr "Esta acción eliminará todos los puntos de los clientes y no puede deshacerse."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1270
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1281
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#. translators: %1$s - Plugin Name, %2$s - Plugin version, %3$s - WordPress
#. version number
#: vendor/woocommerce/grow/src/Checks/WPCompatibility.php:39
msgid "%1$s - %2$s is untested with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s - %2$s no se ha probado con WordPress %3$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - WooCommerce version
#. number, %3$s - opening <a> HTML link tag, %4$s - closing </a> HTML link tag
#: vendor/woocommerce/grow/src/Checks/WCCompatibility.php:360
msgid "Heads up! %1$s will soon discontinue support for WooCommerce %2$s. Please %3$supdate WooCommerce%4$s to take advantage of the latest updates and features."
msgstr "¡Atención! %1$s pronto dejará de dar soporte a WooCommerce %2$s. %3$sActualiza WooCommerce%4$s para aprovechar todas las ventajas de las últimas actualizaciones y funciones."

#. translators: %1$s - Plugin Name, %2$s - Plugin version, %3$s - WooCommerce
#. version number
#: vendor/woocommerce/grow/src/Checks/WCCompatibility.php:333
msgid "%1$s - version %2$s is untested with WooCommerce %3$s."
msgstr "%1$s - versión %2$s no se ha probado con WooCommerce %3$s."

#. translators: %1$s - Plugin Name, %2$s - minimum WooCommerce version, %3$s -
#. update WooCommerce link open, %4$s - update WooCommerce link close, %5$s -
#. download minimum WooCommerce link open, %6$s - download minimum WooCommerce
#. link close.
#: vendor/woocommerce/grow/src/Checks/WCCompatibility.php:307
msgid "%1$s requires WooCommerce version %2$s or higher. Please %3$supdate WooCommerce%4$s to the latest version, or %5$sdownload the minimum required version &raquo;%6$s"
msgstr "%1$s requiere la versión %2$s o superior de WooCommerce. %3$sActualiza WooCommerce%4$s a la última versión o %5$sdescarga la versión mínima requerida »%6$s."

#. translators: %1$s - Plugin Name, %2$s - install WooCommerce link open, %3$s
#. - install WooCommerce link close.
#: vendor/woocommerce/grow/src/Checks/WCCompatibility.php:280
msgid "%1$s requires WooCommerce to be installed and activated. Please %2$sinstall WooCommerce%3$s."
msgstr "%1$s requiere tener WooCommerce instalado y activado. %2$sInstala WooCommerce%3$s."

#. translators: %1$s - Plugin Name, %2$s - activate WooCommerce link open, %3$s
#. - activate WooCommerce link close.
#: vendor/woocommerce/grow/src/Checks/WCCompatibility.php:262
msgid "%1$s requires WooCommerce to be activated. Please %2$sactivate WooCommerce%3$s."
msgstr "%1$s requiere tener WooCommerce instalado y activado. %2$sActiva WooCommerce%3$s."

#: vendor/woocommerce/grow/src/Checks/WCCompatibility.php:119
msgid "WooCommerce version not compatible."
msgstr "Versión de WooCommerce no compatible."

#: vendor/woocommerce/grow/src/Checks/WCCompatibility.php:105
msgid "WooCommerce is not installed or activated."
msgstr "WooCommerce no está instalado o activado."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:724
msgid "This includes plugin settings, users' points, points log, point settings for products, point settings for product categories, and point settings for coupons."
msgstr "Incluye ajustes del plugin, puntos de usuarios, registro de puntos, ajustes de puntos para productos, ajustes de puntos para categorías de productos y ajustes de puntos para cupones."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:723
msgid "Delete plugin data when plugin is deleted"
msgstr "Eliminar los datos del plugin cuando el plugin se elimine"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:722
msgid "Delete plugin data"
msgstr "Eliminar datos del plugin"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:717
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:148
msgid "For Subscription renewals with a different point value than the signup, enter either a fixed number of points, or a percentage which assigns points based on the price. For example, enter 5 to award 5 points, or enter 50% to award points equal to half the normal rate."
msgstr "Para las renovaciones de suscripciones con un valor de puntos distinto al de inscripción, introduce un número fijo de puntos o un porcentaje que asigne puntos en función del precio. Por ejemplo, introduce 5 para conceder 5 puntos, o 50 % para conceder los puntos equivalentes a la mitad de la tasa normal."

#: includes/class-wc-points-rewards-actions.php:159
msgid "ReviewsUtil class not found"
msgstr "La clase ReviewsUtil no se ha encontrado"

#. translators: %s property name.
#: woocommerce-points-and-rewards.php:278
msgid "The %s property is private and should not be accessed outside its class."
msgstr "La propiedad %s es privada y no se debería acceder a ella fuera de esta clase."

#. translators: %1$d - Points Balance, %2$s - Points Label
#: templates/myaccount/my-points.php:20
msgid "You have %1$d %2$s"
msgstr "Tienes %1$d %2$s"

#. translators: %1$s - Points Label, %2$s - User's display name.
#: includes/class-wc-points-rewards-manager.php:85
msgid "%1$s adjusted by %2$s"
msgstr "%2$s ajustado por %1$s"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:584
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:594
msgid "Enter amount or percentage value"
msgstr "Introducir importe o valor porcentual"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:574
msgid "Enter amount"
msgstr "Introducir importe"

#: includes/class-wc-points-rewards-extend-store-endpoint.php:126
msgid "Max number of points able to be redeemed"
msgstr "Número máximo de puntos que se pueden canjear"

#: includes/class-wc-points-rewards-extend-store-endpoint.php:120
msgid "Message to user inviting them to redeem points"
msgstr "Mensaje para el usuario en el que se le invita a canjear puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:614
msgid "This is the label that is seen by shoppers on your store. By default, the label will be Point / Points. You can customize your own singular and plural labels here."
msgstr "Esta es la etiqueta que ven los compradores en tu tienda. Por defecto, la etiqueta será Punto/Puntos. Aquí puedes personalizar tu propia etiqueta (singular o plural)."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:544
msgid "Always round up"
msgstr "Redondear al alza siempre"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:543
msgid "Always round down"
msgstr "Redondear a la baja siempre"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:542
msgid "Round to nearest integer"
msgstr "Redondear al número entero más cercano"

#: includes/class-wc-points-rewards-extend-store-endpoint.php:114
msgid "Points generated message"
msgstr "Mensaje de puntos generados"

#. translators: %s is the custom name for points, %d is the minimum number of
#. points the user must spend
#: includes/class-wc-points-rewards-cart-checkout.php:291
msgid "The minimum number of %s you can redeem is %d."
msgstr "El número mínimo de %s que puedes canjear es %d."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:988
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1026
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "DD-MM-AAAA"

#: woocommerce-points-and-rewards.php:480
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: templates/myaccount/my-points.php:54
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: templates/myaccount/my-points.php:50
msgid "Previous"
msgstr "Previo"

#. translators: %s - Points Label
#: templates/myaccount/my-points.php:17
msgid "My %s"
msgstr "Mis %s"

#. translators: 1: points
#: includes/class-wc-points-rewards-product.php:192
msgid "Earn at least <strong>%d</strong> points by purchasing this product."
msgstr "Gana <strong>%d</strong> puntos o más comprando este producto"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:455
msgid "Category Points Earned"
msgstr "Puntos ganados por categoría"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:449
msgid "Enter either a fixed maximum discount amount or percentage which restricts the amount of points that can be redeemed for a discount based on the price of the product in this category. For example, if you want to restrict the discount on this category to a maximum of 50%, enter 50%, or enter $5 to restrict the maximum discount to $5.  This setting overrides the global default, but can be overridden by a product/variation. Use 0 to disable point discounts for this product, and blank to use the global/category default."
msgstr "Ingresa un monto fijo de descuento o un porcentaje máximo que restrinja la cantidad de puntos que pueden ser canjeados por descuentos basados en el precio del producto"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:448
msgid "This can either be a fixed number of points earned for the purchase of any product that belongs to this category, or a percentage which assigns points based on the price of the product. For example, if you want to award points equal to double the normal rate, enter 200%.  This setting modifies the global Points Conversion Rate, but can be overridden by a product/variation. Use 0 to assign no points for products belonging to this category, and empty to use the global setting."
msgstr "Puede tratarse de un número fijo de puntos obtenidos por la compra de cualquier producto que pertenezca a esta categoría o de un porcentaje que asigna puntos en función del precio del producto. Por ejemplo, si quieres conceder puntos equivalentes al doble de la tasa normal, introduce un 200 %.  Esta configuración modifica la tasa de conversión de puntos global, pero se puede sustituir por un producto o variación. Introduce un 0 si no quieres asignar puntos a los productos que pertenecen a esta categoría y déjalo en blanco para utilizar la configuración global."

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:347
msgid "Enter Points Earned"
msgstr "Ingresa los puntos ganados"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:337
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr "Disminuir en (monto fijo o %):"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:336
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr "Aumentar un (monto fijo o %):"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:335
msgid "Change to:"
msgstr "Cambiar a:"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:334
msgid "— No Change —"
msgstr "- Sin cambios -"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:305
msgid "Enter a value"
msgstr "Introduce un valor"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:234
msgid "Variation Change Rewards Points"
msgstr "Cantidad de puntos que se pueden canjear"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:227
msgid "Variation Max Points Discount"
msgstr "Máximo descuento en puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:222
msgid "Variation Points Earned"
msgstr "Cantidad de puntos ganados"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:215
msgid "This can either be a fixed number of points earned for purchasing this variation, or a percentage which assigns points based on the price. For example, if you want to award points equal to double the the normal rate, enter 200%.  This setting modifies the global Points Conversion Rate and overrides any category value.  Use 0 to assign no points for this variation, and empty to use the global/category settings."
msgstr "Puede tratarse de un número fijo de puntos obtenidos por la compra de esta variación o un porcentaje que asigna puntos en función del precio. Por ejemplo, si quieres conceder puntos equivalentes al doble de la tasa normal, introduce un 200 %.  Esta configuración modifica la tasa de conversión de puntos global y sustituye cualquier valor de la categoría.  Introduce un 0 si no quieres asignar puntos a esta variación y déjalo en blanco para utilizar la configuración global o de la categoría."

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:217
#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:450
msgid "For Subscription renewals with a different point value than the signup, enter either a fixed maximum discount amount or percentage which restricts the amount of points that can be redeemed for a discount based on the product price. For example, if you want to restrict the discount on this product to a maximum of 50%, enter 50%, or enter 5 to restrict the maximum discount to $5.  This setting overrides the global/category defaults, use 0 to disable point discounts for this product, and blank to use the global/category default."
msgstr "Para renovaciones de cuenta con distintos puntos ganados que al crear una cuenta, ingresa un monto fijo o porcentual que restrinja la cantidad de puntos que pueden ser canjeados por descuentos basados en el precio del producto"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:147
#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:233
#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:470
msgid "Change Renewal Points"
msgstr "Cambiar la renovación de puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:216
#: includes/trait-product-editor-field-strings.php:10
msgid "Enter either a fixed maximum discount amount or percentage which restricts the amount of points that can be redeemed for a discount based on the product price. For example, if you want to restrict the discount on this product to a maximum of 50%, enter 50%, or enter 5 to restrict the maximum discount to $5.  This setting overrides the global/category defaults, use 0 to disable point discounts for this product, and blank to use the global/category default."
msgstr "Ingresa un monto fijo de descuento o un porcentaje máximo que restrinja la cantidad de puntos que pueden ser canjeados por descuentos basados en el precio del producto"

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:132
#: includes/class-wc-points-rewards-product-block-editor.php:102
msgid "Maximum Discount"
msgstr "Máximo descuento"

#: includes/trait-product-editor-field-strings.php:6
msgid "This can be either a fixed number of points earned for purchasing this product, or a percentage which assigns points based on the price. For example, if you want to award points equal to double the normal rate, enter 200%.  This setting modifies the global Points Conversion Rate and overrides any category value.  Use 0 to assign no points for this product, and empty to use the global/category settings."
msgstr "Puede tratarse de un número fijo de puntos obtenidos por la compra de este producto o un porcentaje que asigna puntos en función del precio. Por ejemplo, si quieres conceder puntos equivalentes al doble de la tasa normal, introduce un 200 %.  Esta configuración modifica la tasa de conversión de puntos global y sustituye cualquier valor de la categoría.  Introduce un 0 si no quieres asignar puntos a este producto y déjalo en blanco para utilizar la configuración global o de la categoría."

#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:118
#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:221
#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:295
#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:329
#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:453
#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:550
#: includes/class-wc-points-rewards-product-block-editor.php:71
msgid "Points Earned"
msgstr "Puntos ganados"

#. translators: %s is the privacy policy URL
#: includes/class-wc-points-rewards-privacy.php:29
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with an external service. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
msgstr "Al usar esta extensión, puede que almacenes o compartas datos personales con un servicio externo. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obtén más información sobre cómo funciona, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"

#: includes/class-wc-points-rewards-points-log.php:133
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"

#. translators: %1$s month, %2$d year
#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:345
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:330
msgid "Show all Event Dates"
msgstr "Muestra todas las fechas de los eventos"

#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:290
msgid "Show All Event Types"
msgstr "Muestra todos los tipos de eventos"

#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:247
msgid "Point log entries will appear here for you to view and manage."
msgstr "El registro de puntos aparecerá aquí para que puedas administrarlos"

#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:245
msgid "No log entries found"
msgstr "No se encontraron puntos registrados"

#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:62
#: templates/myaccount/my-points.php:27
msgid "Date"
msgstr "﻿Fecha"

#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:61
#: templates/myaccount/my-points.php:26
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#. translators: 1: points redeemed 2: points redeemed label
#: includes/class-wc-points-rewards-order.php:350
msgid "%1$d %2$s credited back to customer."
msgstr "%1$d %2$s devuelto al cliente."

#. translators: 1: points earned 2: points earned label
#: includes/class-wc-points-rewards-order.php:333
#: includes/class-wc-points-rewards-order.php:389
msgid "%1$d %2$s removed."
msgstr "%1$d %2$s eliminado."

#. translators: 1: points earned 2: points label 3: discount amount
#: includes/class-wc-points-rewards-order.php:271
msgid "%1$d %2$s redeemed for a %3$s discount."
msgstr "%1$d %2$s canjeado por un descuento del %3$s."

#. translators: 1: points 2: points label
#: includes/class-wc-points-rewards-order.php:120
msgid "Customer earned %1$d %2$s for purchase."
msgstr "El cliente ganó %1$d %2$s por su compra"

#: includes/class-wc-points-rewards-manager.php:91
msgid "%s expired"
msgstr "%s vencidos"

#: includes/class-wc-points-rewards-manager.php:90
msgid "%s redeemed towards purchase"
msgstr "%s canjeados para realizar una compra"

#: includes/class-wc-points-rewards-manager.php:89
msgid "%s adjusted for an order refund"
msgstr "%s modificado por una devolución."

#: includes/class-wc-points-rewards-manager.php:88
msgid "%s adjusted for cancelled order"
msgstr "%s modificado por una orden cancelada."

#: includes/class-wc-points-rewards-manager.php:87
msgid "%s earned for purchase"
msgstr "%s ganados por tu compra"

#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:429
#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:305
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:419
#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:280
msgid "Show All Customers"
msgstr "Muestra todos los clientes"

#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:412
#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:272
msgid "Invalid customer"
msgstr "Cliente incorrecto"

#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:388
msgid "User points will appear here for you to view and manage once you have customers."
msgstr "Los puntos de los clientes aparecerán aquí para que puedas administrarlos"

#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:386
msgid "No user points found"
msgstr "No se encontraron puntos para este usuario"

#. translators: %d: number of customers not updated
#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:243
msgid "%s customer could not be updated."
msgid_plural "%s customers could not be updated."
msgstr[0] "%s cliente no se ha podido actualizar."
msgstr[1] "%s clientes no se han podido actualizar."

#. translators: %d: number of customers updated
#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:239
msgid "%s customer updated."
msgid_plural "%s customers updated."
msgstr[0] "%s cliente actualizado."
msgstr[1] "%s clientes actualizados."

#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:75
#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:59
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:58
#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:77
#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:159
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/class-wc-points-rewards-discount.php:108
#: includes/class-wc-points-rewards-legacy-discount.php:133
msgid "Discount Applied Successfully"
msgstr "Descuentos aplicado con éxito"

#: includes/class-wc-points-rewards-cart-checkout.php:780
msgid "How many points would you like to apply?"
msgstr "Cuántos puntos quieren canjear?"

#: includes/class-wc-points-rewards-cart-checkout.php:527
msgid "Apply Discount"
msgstr "Aplicar descuento"

#: includes/class-wc-points-rewards-cart-checkout.php:75
msgid "Points redemption"
msgstr "Canje de puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1301
msgid "All points and rewards successfully deleted"
msgstr "Todos los puntos y recompensas fueron borrados."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1267
msgid "Delete all points and rewards and clear the logs."
msgstr "Borrar todos los puntos y recompensas "

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1266
msgid "Reset Points and Rewards"
msgstr "Resetear"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1204
msgid "Enter a percentage which modifies how points are earned when this coupon is applied. For example, enter 200% to double the amount of points typically earned when the coupon is applied."
msgstr "Escribe un porcentaje que modifica cómo los puntos  son ganados cuando se aplica un cupón. Por ejemplo: ingresa 200% para duplicar la cantidad de puntos comúnmente ganados cuando el cupón es aplicado."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1203
msgid "Points Modifier"
msgstr "Modificador de puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1181
msgid "Redeemed:"
msgstr "Canjeado:"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1178
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1182
msgid "None"
msgstr "Nada"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1177
msgid "Earned:"
msgstr "Ganado:"

#. translators: %s number of orders updated.
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1147
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s pedido actualizado."
msgstr[1] "%s pedidos actualizados."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1107
msgid "Database error while applying user points."
msgstr "Error en la base de datos"

#. translators: %1$s, %2$s - open and close strong tag, %3$s, %4$s - open and
#. close em tag
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1025
msgid "%1$sSince%2$s - %3$sOptional%4$s: Leave blank to apply to all orders"
msgstr "%1$sDesde%2$s - %3$sOpcional%4$s: déjalo en blanco si quieres que se aplique a todos los pedidos."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:989
msgid "Leave blank to apply to all points"
msgstr "Deja en blanco para aplicar a todos los puntos"

#. translators: %1$s, %2$s - open and close strong tag, %3$s, %4$s - open and
#. close em tag
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:987
msgid "%1$sOnly apply to points earned since%2$s - %3$sOptional%4$s"
msgstr "%1$sSolo se aplica para puntos ganados desde%2$s - %3$sOpcional%4$s"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:707
msgid "Apply Points"
msgstr "Aplicar puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:706
msgid "This will apply points to all previous orders (paid or completed) and cannot be reversed."
msgstr "Esto se aplicará a todas las ordenes anteriores pagadas o completadas y no puede revertirse."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:705
msgid "Apply Points to Previous Orders"
msgstr "Aplicar puntos a ordenes anteriores"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:700
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:691
msgid "Customers can also earn points for actions like creating an account or writing a product review. You can enter the amount of points the customer will earn for each action in this section."
msgstr "Los clientes también pueden ganar puntos por acciones como: crearse una cuenta nueva, dejar una recomendación. Puedes indicar la cantidad de puntos a ganar en esta sección:"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:690
msgid "Points Earned for Actions"
msgstr "Puntos ganados por acciones"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:683
msgid "You have earned %s for this order. You have a total of %s."
msgstr "Ganaste %s por tu compra. Tienes un total de %s."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:680
msgid "Displayed on the thank you / order received page when points were earned. Customize the message using {points}, {total_points}, {points_label}, and {total_points_label}. Limited HTML is allowed."
msgstr "Mostrar en la página de gracias por tu compra y orden recibacuando los puntos estén disponibles para canjear. Personaliza el mensaje usando {points}, {points_value}, y {points_label}. "

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:679
msgid "Thank You / Order Received Page Message"
msgstr "Mensaje de orden recibida"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:673
msgid "Use %s for a %s discount on this order!"
msgstr "Utiliza %s para un descuento del %s en esta compra"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:670
msgid "Displayed on the cart and checkout page when points are available for redemption. Customize the message using {points}, {points_value}, and {points_label}. Limited HTML is allowed."
msgstr "Mostrar en el carrito y página de pago cuando los puntos estén disponibles para canjear. Personaliza el mensaje usando {points}, {points_value}, y {points_label}. "

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:669
msgid "Redeem Points Cart/Checkout Page Message"
msgstr "Mensaje de canje de puntos en el checkout y carrito"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:663
msgid "Complete your order and earn %s for a discount on a future purchase"
msgstr "Completa tu pedido y gana %s para usar en tu próxima compra."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:660
msgid "Displayed on the cart and checkout page when points are earned. Customize the message using {points} and {points_label}. Limited HTML is allowed."
msgstr "Mostrar en el carrito y página de pago cuando los puntos estén disponibles para canjear. Personaliza el mensaje usando {points}, {points_value}, y {points_label}. "

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:659
msgid "Earn Points Cart/Checkout Page Message"
msgstr "Mensaje de puntos ganados en la página de carrito y finalizar compra"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:653
msgid "Earn up to %s."
msgstr "Gana hasta  %s."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:650
msgid "Add an optional message to the variable product page below the price. Customize the message using {points} and {points_label}. Limited HTML is allowed. Leave blank to disable."
msgstr "Agrega un mensaje opcional a los productos variables debajo de su precio. Personaliza este mensaje usando {points} y {points_label}. Deja en blanco para deshabilitar."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:649
msgid "Variable Product Page Message"
msgstr "Mensaje de productos variables"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:643
msgid "Purchase this product now and earn %s!"
msgstr "Compra este producto ahora y gana %s!"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:640
msgid "Add an optional message to the single product page below the price. Customize the message using {points} and {points_label}. Limited HTML is allowed. Leave blank to disable."
msgstr "Agrega un mensaje opcional a los productos simples debajo de su precio. Personaliza este mensaje usando {points} y {points_label}. Deja en blanco para deshabilitar."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:639
msgid "Single Product Page Message"
msgstr "Mensaje de la página de productos simples"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:632
msgid "Adjust the message by using %1$s{points}%2$s and %1$s{points_label}%2$s to represent the points earned / available for redemption and the label set for points."
msgstr "Personaliza el mensjae usando %1$s{points}%2$s y %1$s{points_label}%2$s para representar los puntos ganados/disponibles para canjear y el nombre personalizado de tus puntos."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:631
msgid "Product / Cart / Checkout Messages"
msgstr "Mensaje de producto/carrito/finalizar compra"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:623
msgid "Set the period after which points expire once granted to a user"
msgstr "Ingresa el periodo en que expiran los puntos a partir del momento en que son otorgados"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:622
msgid "Points Expire After"
msgstr "Los puntos expiran luego de"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:616
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:785
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:1174
#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:41
#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:76
#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:41
#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:60
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:616
#: includes/class-wc-points-rewards-manage-points-list-table.php:40
#: includes/class-wc-points-rewards-points-log-list-table.php:40
msgid "Point"
msgstr "Punto"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:613
msgid "Points Label"
msgstr "Etiqueta de puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:601
msgid "Whether or not points should apply to prices inclusive of tax."
msgstr "Los puntos deberían o no ser aplicados a precios incluyendo impuestos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:600
msgid "Tax Setting"
msgstr "Ajustes de impuestos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:591
msgid "Set the maximum product discount allowed when redeeming points per-product. Use either a fixed monetary amount or a percentage based on the product price. Leave blank to disable. This can be overridden at the category and product level."
msgstr "Determina el monto máximo que un cliente tiene que usar para poder canjear sus puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:590
msgid "Maximum Product Points Discount"
msgstr " Descuento máximo de puntos del producto"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:581
msgid "Set the maximum product discount allowed for the cart when redeeming points. Use either a fixed monetary amount or a percentage based on the product price. Leave blank to disable."
msgstr "Determina el monto máximo de descuento que puede utilizar el cliente en base al costo del producto"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:580
#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:226
#: includes/class-wc-points-rewards-product-admin.php:460
msgid "Maximum Points Discount"
msgstr " Máximo descuento de puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:571
msgid "Set the minimum amount a user's points must add up to in order to redeem points. Use a fixed monetary amount or leave blank to disable."
msgstr "Determina el monto mínimo que un cliente tiene que usar para poder canjear sus puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:570
msgid "Minimum Points Discount"
msgstr " Descuento de puntos mínimo"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:562
msgid "Lets users enter how many points they wish to redeem during cart/checkout."
msgstr "Permitir ingresar cuántos puntos nuevos quieren canjear"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:561
msgid "Enable partial redemption"
msgstr "Habilitar canje parcial"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:560
msgid "Partial Redemption"
msgstr "Canje parcial"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:552
msgid "Set the value of points redeemed for a discount."
msgstr "Introduce el valor de los puntos cambiados para un descuento"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:551
msgid "Redemption Conversion Rate"
msgstr "Ratio de conversión del canje"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:538
msgid "Set how points should be rounded."
msgstr "Establece cómo deben ser canjeados los puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:537
msgid "Earn Points Rounding Mode"
msgstr "Redondeo de puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:529
msgid "Set the number of points awarded based on the product price."
msgstr "Ingresa la cantidad de puntos ganadas en base al precio del producto"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:528
msgid "Earn Points Conversion Rate"
msgstr "Ratio de conversión de puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:521
msgid "Points Settings"
msgstr "Configuración de puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:455
msgid "Are you sure you want to apply points to all previous orders that have not already had points generated? This cannot be reversed! Note that this can take some time in shops with a large number of orders, if an error occurs, simply Apply Points again to continue the process."
msgstr "Estás seguro que quieres agregar puntos a todas las ordenes anteriores? Esta acción no puede deshacerse. Puede demorar si tienes muchas ordenes."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:397
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:342
msgid "Manage Customer Points"
msgstr "Administrar los puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:165
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:166
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:190
#: includes/class-wc-points-rewards-privacy.php:20
msgid "Points & Rewards"
msgstr "Puntos y Recompensas"

#. translators: %1$s link start, %2$s link end
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:119
msgid "WooCommerce Points and Rewards requires coupons to be %1$senabled%2$s in order to function properly and allow customers to redeem points during checkout."
msgstr "WooCommerce Points and Rewards requiere que los cupones estén %1$sactivados%2$s para que funcionen correctamente y permitan a los clientes canjear los puntos durante el pago."

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:294
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:222
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:293
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:371
msgid "Points Log"
msgstr "Registro de puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:228
#: includes/class-wc-points-rewards-admin.php:292
msgid "Manage Points"
msgstr "Administrar puntos"

#: includes/class-wc-points-rewards-actions.php:111
msgid "%s earned for account signup"
msgstr "%s ganado por crearse una cuenta"

#: includes/class-wc-points-rewards-actions.php:110
msgid "%s earned for product review"
msgstr "%s ganado por dejar una opinión acerca de un producto."

#: includes/class-wc-points-rewards-actions.php:77
msgid "Enter the amount of points earned when a customer first reviews a product."
msgstr "Ingresa la cantidad de puntos ganados cuando un cliente deja una opinión"

#: includes/class-wc-points-rewards-actions.php:76
msgid "Points earned for writing a review"
msgstr "Puntos ganados por escribir una opinión"

#: includes/class-wc-points-rewards-actions.php:65
msgid "Enter the amount of points earned when a customer signs up for an account."
msgstr "Ingresa la cantidad de puntos ganados cuando un cliente crea una nueva cuenta"

#: includes/class-wc-points-rewards-actions.php:64
msgid "Points earned for account signup"
msgstr "Puntos ganados por crear una nueva cuenta"