msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Checkout for WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:59-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: support@checkoutwc.com\n"
"Language: ka_GE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: checkout-for-woocommerce.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: dist\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n"

#: sources/ts/blocks/OrderBumpSteps.tsx:21
#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:54
msgid "Order Submitted"
msgstr "შეკვეთა გაგზავნილია"

#: sources/ts/blocks/OrderBumpSteps.tsx:25
#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:60
msgid "Special Offer"
msgstr "სპეციალური შეთავაზება"

#: sources/ts/blocks/OrderBumpSteps.tsx:29
#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:66
msgid "Order Received"
msgstr "შეკვეთა მიღებულია"

#: sources/ts/frontend/Components/LoginFormModal.tsx:120
#: sources/php/functions.php:3572
msgid "Welcome back"
msgstr "Კეთილი იყოს თქვენი დაბრუნება"

#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/OrderReviewStepReviewPane.tsx:14
#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/PaymentMethodReviewPane.tsx:14
#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/ShippingMethodReviewPane.tsx:14
msgid "Contact"
msgstr "კონტაქტი"

#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/OrderReviewStepReviewPane.tsx:32
#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/PaymentMethodReviewPane.tsx:34
msgid "Method"
msgstr "მეთოდი"

#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/OrderReviewStepReviewPane.tsx:39
#: sources/php/functions.php:956 sources/php/template-functions.php:1628
#: sources/php/template-functions.php:1933
msgid "Payment"
msgstr "გადახდა"

#: sources/ts/frontend/Components/SideCartComponent.tsx:35
msgid "Close Cart"
msgstr "კალათის დახურვა"

#: checkout-for-woocommerce.php:141
msgid ""
"Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no "
"longer supported. Please contact your web hosting provider to update your "
"PHP version."
msgstr ""
"თქვენს საიტზე გაშვებულია PHP-ის <strong>არასაიმედო ვერსია</strong> , რომელიც "
"აღარ არის მხარდაჭერილი. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ თქვენს ვებ ჰოსტინგის პროვაიდერს "
"თქვენი PHP ვერსიის განახლებისთვის."

#. translators: %s - checkoutwc.com URL for documentation with more details.
#: checkout-for-woocommerce.php:147
#, php-format
msgid ""
"<strong>Note:</strong> CheckoutWC is disabled on your site until you fix the "
"issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Need "
"help? Click here.</a>"
msgstr ""
"<strong>შენიშვნა:</strong> CheckoutWC გამორთულია თქვენს საიტზე, სანამ "
"პრობლემას არ მოაგვარებთ. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">Დახმარება მჭირდება? Დააკლიკე აქ.</a>"

#. translators: %s - WordPress version.
#: checkout-for-woocommerce.php:187
#, php-format
msgid "CheckoutWC requires WordPress %s or later."
msgstr "CheckoutWC მოითხოვს WordPress %s ან უფრო ახალს."

#. translators: %s - WordPress version.
#: checkout-for-woocommerce.php:225
#, php-format
msgid "CheckoutWC requires WooCommerce %s or later."
msgstr "CheckoutWC მოითხოვს WooCommerce %s ან უფრო ახალს."

#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:23
msgid "No thanks, just complete my order"
msgstr "არა გმადლობთ, უბრალოდ შეასრულეთ ჩემი შეკვეთა"

#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:40
msgid "Your order is almost complete..."
msgstr "თქვენი შეკვეთა თითქმის დასრულებულია..."

#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:44
msgid "Add this offer to your order and save!"
msgstr "დაამატეთ ეს შეთავაზება თქვენს შეკვეთას და დაზოგეთ!"

#: includes/API/GetVariationFormAPI.php:26
#: includes/API/OrderBumpOfferFormPreview.php:39 sources/php/functions.php:3690
msgid "Product not found"
msgstr "პროდუქტი ვერ მოიძებნა"

#: includes/API/ProductsAndVariationsSearchAPI.php:66
msgid ""
"The date the last order for this product was placed, in the site's timezone."
msgstr "ამ პროდუქტის ბოლო შეკვეთის განთავსების თარიღი, საიტის დროის სარტყელში."

#: includes/API/ProductsAndVariationsSearchAPI.php:83
msgid "Limit result set to products that are low or out of stock. (Deprecated)"
msgstr ""
"შეზღუდეთ შედეგი კომპლექტი პროდუქტებზე, რომლებიც დაბალია ან მარაგში არ არის. "
"(მოძველებულია)"

#: includes/API/ProductsAndVariationsSearchAPI.php:89
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "მოძებნეთ მსგავსი პროდუქტის სახელით ან სკუ."

#: includes/Action/LogInAction.php:37
msgid ""
"There was an error logging in. Please check your credentials and try again."
msgstr ""
"შესვლისას მოხდა შეცდომა. გთხოვთ, შეამოწმოთ თქვენი რწმუნებათა სიგელები და "
"სცადოთ ხელახლა."

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:81
msgid "Use Recommended"
msgstr "გამოიყენეთ რეკომენდებული"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:82
msgid "Use Your Address"
msgstr "გამოიყენეთ თქვენი მისამართი"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:99
msgid "Reenter Address"
msgstr "ხელახლა შეიყვანეთ მისამართი"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:100
msgid "Use Existing Address"
msgstr "გამოიყენეთ არსებული მისამართი"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:168
msgid "Use recommended address instead?"
msgstr "გამოიყენეთ რეკომენდებული მისამართი?"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:171
msgid "We're unable to verify your address, but found a close match."
msgstr ""
"თქვენი მისამართის დადასტურება ვერ ხერხდება, მაგრამ ახლო შესატყვისი ვიპოვეთ."

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:175
#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:248
#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:305
#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:358
#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:409
msgid "We are unable to verify your address."
msgstr "თქვენი მისამართის დადასტურება შეუძლებელია."

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:179
msgid "Please confirm you would like to use this address or try again."
msgstr ""
"გთხოვთ, დაადასტუროთ, რომ გსურთ ამ მისამართის გამოყენება ან სცადეთ ხელახლა."

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:186
msgid "You Entered"
msgstr "შენ შედი"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:198
msgid "Recommended"
msgstr "რეკომენდებულია"

#. translators: %s is the postcode field label
#: includes/Action/ValidateEmailDomainAction.php:35
msgid "Email address contains invalid domain name."
msgstr "ელფოსტის მისამართი შეიცავს დომენის არასწორ სახელს."

#. translators: %s is the postcode field label
#: includes/Action/ValidatePostcodeAction.php:33
#, php-format
msgid "Please enter a valid %s."
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %s."

#: includes/AddressFieldsAugmenter.php:124
msgid "Full name"
msgstr "სრული სახელი"

#: includes/AddressFieldsAugmenter.php:177
msgid "House number"
msgstr "სახლის ნომერი"

#: includes/AddressFieldsAugmenter.php:189
msgid "Street name"
msgstr "ქუჩის სახელი"

#: includes/Compatibility/Gateways/PayPalForWooCommerce.php:178
#: sources/php/template-functions.php:650
#: sources/php/template-functions.php:1025
#: sources/php/template-functions.php:1663
msgid "Billing address"
msgstr "გადამხდელის მისამართი"

#: includes/Compatibility/Gateways/PayPalForWooCommerce.php:349
msgid "Logged in with PayPal. Please continue your order below."
msgstr "შესული ხართ PayPal-ით. გთხოვთ გააგრძელოთ შეკვეთა ქვემოთ."

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/Compatibility/Plugins/CartFlows.php:62
msgid "CheckoutWC"
msgstr "CheckoutWC"

#: includes/Features/AbandonedCartRecovery.php:80
msgid "You have been unsubscribed from our cart reminder emails."
msgstr "თქვენ გააუქმეთ ჩვენი კალათის შეხსენების ელფოსტის გამოწერა."

#: includes/Features/AbandonedCartRecovery.php:635
#: sources/php/functions.php:896
msgid "Complete Order"
msgstr "შეკვეთის დასრულება"

#: includes/Features/AbandonedCartRecovery.php:807
#: includes/Features/AbandonedCartRecovery.php:871
msgid "This order was abandoned and subsequently recovered."
msgstr "ეს შეკვეთა მიტოვებული იყო და შემდგომში იქნა აღდგენილი."

#: includes/Features/FetchifyAddressAutocomplete.php:79
msgid "Address Search"
msgstr "მისამართის ძებნა"

#: includes/Features/FetchifyAddressAutocomplete.php:84
msgid "Search for your address"
msgstr "მოძებნეთ თქვენი მისამართი"

#: includes/Features/FetchifyAddressAutocomplete.php:85
msgid "Or enter address manually."
msgstr "ან შეიყვანეთ მისამართი ხელით."

#: includes/Features/HideOptionalAddressFields.php:37
msgid "Add Address Line 2"
msgstr "დაამატეთ მისამართის ხაზი 2"

#: includes/Features/HideOptionalAddressFields.php:44
msgid "Add Company"
msgstr "კომპანიის დამატება"

#: includes/Features/LocalPickup.php:95
msgid "Pick up"
msgstr "Აღება"

#: includes/Features/LocalPickup.php:110
msgid "Ship"
msgstr "ხომალდი"

#: includes/Features/LocalPickup.php:141
msgid "Delivery method"
msgstr "Მიწოდების მეთოდი"

#: includes/Features/LocalPickup.php:216
msgid "Pickup locations"
msgstr "პიკაპის ადგილები"

#: includes/Features/LocalPickup.php:503
msgid "Pick up in store"
msgstr "აიღეთ მაღაზიაში"

#: includes/Features/LocalPickup.php:520 includes/Managers/AssetManager.php:651
msgid "Pickup"
msgstr "Აღება"

#: includes/Features/LocalPickup.php:561
msgid "Pickup Location"
msgstr "Ლოკაციის არჩევა"

#: includes/Features/LocalPickup.php:621
msgid "Pickup instructions"
msgstr "პიკაპის ინსტრუქციები"

#: includes/Features/LocalPickup.php:741
msgid "Usually ready in 1 hour."
msgstr "ჩვეულებრივ მზადდება 1 საათში."

#: includes/Features/LocalPickup.php:742
msgid "Usually ready in 2 hours."
msgstr "ჩვეულებრივ მზადდება 2 საათში."

#: includes/Features/LocalPickup.php:743
msgid "Usually ready in 4 hours."
msgstr "ჩვეულებრივ მზადდება 4 საათში."

#: includes/Features/LocalPickup.php:744
msgid "Usually ready in 24 hours."
msgstr "ჩვეულებრივ მზადდება 24 საათში."

#: includes/Features/LocalPickup.php:745
msgid "Usually ready in 2-4 days."
msgstr "ჩვეულებრივ მზადდება 2-4 დღეში."

#: includes/Features/LocalPickup.php:746
msgid "Usually ready in 5+ days."
msgstr "ჩვეულებრივ მზადდება 5+ დღეში."

#: includes/Features/OrderReviewStep.php:67
#: sources/php/template-functions.php:1933
msgid "Review"
msgstr "Მიმოხილვა"

#: includes/Features/SideCart.php:445 includes/Features/SideCart.php:679
msgid "Congrats! You get free standard shipping."
msgstr "Გილოცავ! თქვენ მიიღებთ უფასო სტანდარტულ მიწოდებას."

#. translators: %s is the amount remaining for free shipping
#: includes/Features/SideCart.php:459 includes/Features/SideCart.php:693
#, php-format
msgid "You're %s away from free shipping!"
msgstr "თქვენ %s დაშორდით უფასო მიწოდებას!"

#: includes/Managers/AssetManager.php:633
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი ტელეფონის ნომერი."

#: includes/Managers/AssetManager.php:642
msgid "Please enter your first and last name."
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი სახელი და გვარი."

#: includes/Managers/AssetManager.php:643
#: sources/php/template-functions.php:660
#: sources/php/template-functions.php:1647
msgid "Shipping address"
msgstr "მიწოდების მისამართი"

#: includes/Managers/AssetManager.php:644
#: includes/Managers/AssetManager.php:807
msgid "Please enter a new quantity:"
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ ახალი რაოდენობა:"

#: includes/Managers/AssetManager.php:645
msgid ""
"3-digit security code usually found on the back of your card. American "
"Express cards have a 4-digit code located on the front."
msgstr ""
"3-ნიშნის უსაფრთხოების კოდი, რომელიც ჩვეულებრივ გვხვდება თქვენი ბარათის უკანა "
"მხარეს. American Express ბარათებს აქვთ 4 ციფრიანი კოდი, რომელიც მდებარეობს "
"წინა მხარეს."

#: includes/Managers/AssetManager.php:646
#: includes/Managers/AssetManager.php:808
msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ელემენტის ამოღება თქვენი კალათიდან?"

#: includes/Managers/AssetManager.php:650
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ სწორი საფოსტო კოდი / ინდექსი."

#: includes/Managers/AssetManager.php:652
msgid "Continue to pickup"
msgstr "განაგრძეთ აყვანა"

#: includes/Managers/AssetManager.php:664
msgid "Start with post/zip code or street"
msgstr "დაიწყეთ საფოსტო კოდით ან ქუჩით"

#: includes/Managers/AssetManager.php:665
msgid "Shipping method"
msgstr "მიწოდების მეთოდი"

#: includes/Managers/AssetManager.php:821
msgid "Apply"
msgstr "გადატარება"

#: includes/Managers/AssetManager.php:830
msgid "Have a promo code? Click here."
msgstr "გააქვს წამახალისებელი კოდი? Დააკლიკე აქ."

#: includes/Managers/AssetManager.php:839
msgid "Promo Code"
msgstr "Პრომო კოდი"

#: includes/Managers/AssetManager.php:848
msgid "Enter Promo Code"
msgstr "შეიყვანეთ პრომო კოდი"

#: includes/Managers/AssetManager.php:849
msgid "Remove this item"
msgstr "ამ ნივთის წაშლა"

#: includes/Managers/AssetManager.php:850
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "ყიდვა"

#: includes/Managers/AssetManager.php:851
msgid "Continue shopping"
msgstr "შესყიდვების გაგრძელება"

#: includes/Managers/AssetManager.php:852
msgid "Edit"
msgstr "ჩასწორება"

#: lib/sendwp-sdk/remote-install.php:84
msgid "Something went wrong. SendWP was not installed correctly."
msgstr "Რაღაც არასწორად წავიდა. SendWP არ იყო სწორად დაინსტალირებული."

#: sources/php/functions.php:201
msgid "Ship to"
msgstr "გზავნიან"

#: sources/php/functions.php:722
msgid "No shipping methods available"
msgstr "მიწოდების მეთოდები არ არის ხელმისაწვდომი"

#: sources/php/functions.php:982
msgid "All transactions are secure and encrypted."
msgstr "ყველა გარიგება არის უსაფრთხო და დაშიფრული."

#: sources/php/functions.php:1004
msgid "Your order is free. No payment is required."
msgstr "თქვენი შეკვეთა უფასოა. გადახდა არ არის საჭირო."

#: sources/php/functions.php:1047
msgid "Same as shipping address"
msgstr "იგივეა, რაც გადაზიდვის მისამართი"

#: sources/php/functions.php:1055
msgid "Use a different billing address"
msgstr "გამოიყენეთ ბილინგის სხვა მისამართი"

#: sources/php/functions.php:1289
msgid "Return to cart"
msgstr "კალათაში დაბრუნება"

#: sources/php/functions.php:1328
msgid "Continue to shipping"
msgstr "განაგრძეთ გადაზიდვა"

#: sources/php/functions.php:1351
msgid "Continue to payment"
msgstr "განაგრძეთ გადახდა"

#: sources/php/functions.php:1351 sources/php/functions.php:1390
msgid "Review order"
msgstr "განხილვის ბრძანება"

#: sources/php/functions.php:1412
msgid "Return to information"
msgstr "დაუბრუნდით ინფორმაციას"

#: sources/php/functions.php:1434
msgid "Return to shipping"
msgstr "დაუბრუნდით გადაზიდვას"

#: sources/php/functions.php:1456
msgid "Return to payment"
msgstr "დაბრუნება გადახდის"

#: sources/php/functions.php:1976
msgid "Or"
msgstr "ან"

#: sources/php/functions.php:2203
msgid "Decrement"
msgstr "შემცირება"

#: sources/php/functions.php:2215
msgid "Increment"
msgstr "გაზრდა"

#: sources/php/functions.php:2890
msgid "Unsubscribe"
msgstr "გამოწერის გაუქმება"

#: sources/php/functions.php:3576
msgid ""
"It looks like you already have an account. Please enter your login details "
"below."
msgstr ""
"როგორც ჩანს, თქვენ უკვე გაქვთ ანგარიში. გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი შესვლის "
"დეტალები ქვემოთ."

#: sources/php/functions.php:3579
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your login details below."
msgstr ""
"თუ ადრე იყიდეთ ჩვენთან, გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი შესვლის დეტალები ქვემოთ."

#: sources/php/functions.php:3636
msgid "Or continue as guest"
msgstr "ან გააგრძელეთ სტუმრად"

#: sources/php/functions.php:3706 sources/php/functions.php:3843
msgid "No thanks"
msgstr "არა, მადლობა"

#: sources/php/template-functions.php:106
msgid "Show order summary"
msgstr "აჩვენეთ შეკვეთის მოკლე შინაარსი"

#: sources/php/template-functions.php:123
msgid "Hide order summary"
msgstr "დამალეთ შეკვეთის მოკლე შინაარსი"

#: sources/php/template-functions.php:288
msgid "Express checkout"
msgstr "ექსპრეს გადახდა"

#: sources/php/template-functions.php:320
#: sources/php/template-functions.php:1610
#: sources/php/template-functions.php:1904
msgid "Information"
msgstr "ინფორმაცია"

#: sources/php/template-functions.php:339
msgid "Order review"
msgstr "შეკვეთის განხილვა"

#: sources/php/template-functions.php:404
msgid "Already have an account with us?"
msgstr "უკვე გაქვთ ანგარიში ჩვენთან?"

#: sources/php/template-functions.php:416
msgid "Log in."
msgstr "Შესვლა."

#. translators: %s: site name
#: sources/php/template-functions.php:526
#, php-format
msgid "Create %s shopping account."
msgstr "შექმენით %s სავაჭრო ანგარიში."

#: sources/php/template-functions.php:538
msgid "If you do not have an account, we will create one for you."
msgstr "თუ არ გაქვთ ანგარიში, ჩვენ შევქმნით თქვენთვის."

#. translators: %1 is the customer's name, %2 is their email address
#: sources/php/template-functions.php:570
#, php-format
msgid "Welcome back, %1$s (%2$s)."
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება, %1$s (%2$s)."

#: sources/php/template-functions.php:588
msgid "Log out."
msgstr "გასვლა."

#: sources/php/template-functions.php:640
#: sources/php/template-functions.php:1640
msgid "Billing and Shipping address"
msgstr "ბილინგის და მიწოდების მისამართი"

#: sources/php/template-functions.php:792 templates/futurist/functions.php:19
#: templates/glass/functions.php:37
msgid "Your Cart"
msgstr "თქვენი კალათა"

#: sources/php/template-functions.php:1046
msgid "Select the address that matches your card or payment method."
msgstr ""
"შეარჩიეთ მისამართი, რომელიც შეესაბამება თქვენს ბარათს ან გადახდის მეთოდს."

#. translators: %s is the order number
#: sources/php/template-functions.php:1377
#, php-format
msgid "Order %s"
msgstr "შეუკვეთეთ %s"

#. translators: %s is the billing first name
#: sources/php/template-functions.php:1390
#, php-format
msgid "Thank you %s!"
msgstr "გმადლობთ %s!"

#: sources/php/template-functions.php:1494
msgid "Order status"
msgstr "შეკვეთის სტატუსი"

#: sources/php/template-functions.php:1525
msgid "Order updates"
msgstr "შეკვეთა განახლებულია"

#: sources/php/template-functions.php:1534
msgid "You’ll get shipping and delivery updates by email."
msgstr "თქვენ მიიღებთ გადაზიდვასა და ადგილზე მიტანის განახლებას ელ.ფოსტით."

#: sources/php/template-functions.php:1624
msgid "Contact information"
msgstr "საკონტაქტო ინფორმაცია"

#: sources/php/template-functions.php:1676
#: sources/php/template-functions.php:1919
msgid "Shipping"
msgstr "მიწოდება"

#: sources/php/template-functions.php:1777
msgid "Login"
msgstr "შესვლა"

#: sources/php/template-functions.php:1999
msgid "Your Cart is Empty"
msgstr "Თქვენი კალათა ცარიელია"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.checkoutwc.com"
msgstr "https://www.checkoutwc.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Beautiful, conversion optimized checkout templates for WooCommerce."
msgstr ""
"ლამაზი, კონვერტაციის ოპტიმიზირებული შეკვეთის შაბლონები WooCommerce-ისთვის."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Objectiv"
msgstr "Objectiv"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://objectiv.co"
msgstr "https://objectiv.co"

#~ msgid "Change"
#~ msgstr "შეცვლა"
