msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Checkout for WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:57-0400\n"
"Last-Translator: Clifton Griffin <clif@checkoutwc.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: checkout-for-woocommerce.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: sources/ts/blocks/OrderBumpSteps.tsx:21
#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:54
msgid "Order Submitted"
msgstr "Bestelling verzonden"

#: sources/ts/blocks/OrderBumpSteps.tsx:25
#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:60
msgid "Special Offer"
msgstr "Speciale aanbieding"

#: sources/ts/blocks/OrderBumpSteps.tsx:29
#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:66
msgid "Order Received"
msgstr "Bestelling Ontvangen"

#: sources/ts/frontend/Components/LoginFormModal.tsx:120
#: sources/php/functions.php:3572
msgid "Welcome back"
msgstr "Welkom terug"

#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/OrderReviewStepReviewPane.tsx:14
#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/PaymentMethodReviewPane.tsx:14
#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/ShippingMethodReviewPane.tsx:14
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/OrderReviewStepReviewPane.tsx:32
#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/PaymentMethodReviewPane.tsx:34
msgid "Method"
msgstr "Methode"

#: sources/ts/frontend/Components/ReviewPane/OrderReviewStepReviewPane.tsx:39
#: sources/php/functions.php:956 sources/php/template-functions.php:1628
#: sources/php/template-functions.php:1933
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"

#: sources/ts/frontend/Components/SideCartComponent.tsx:35
msgid "Close Cart"
msgstr "Sluit winkelwagen"

#: checkout-for-woocommerce.php:141
msgid ""
"Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no "
"longer supported. Please contact your web hosting provider to update your "
"PHP version."
msgstr ""
"Uw site gebruikt een <strong>onveilige versie</strong> van PHP die niet "
"langer wordt ondersteund. Neem contact op met uw webhosting provider om uw "
"PHP-versie bij te werken."

#. translators: %s - checkoutwc.com URL for documentation with more details.
#: checkout-for-woocommerce.php:147
#, php-format
msgid ""
"<strong>Note:</strong> CheckoutWC is disabled on your site until you fix the "
"issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Need "
"help? Click here.</a>"
msgstr ""
"<strong>Opmerking:</strong> CheckoutWC is uitgeschakeld op uw site totdat u "
"het probleem hebt opgelost. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">Hulp nodig? Klik hier.</a>"

#. translators: %s - WordPress version.
#: checkout-for-woocommerce.php:187
#, php-format
msgid "CheckoutWC requires WordPress %s or later."
msgstr "CheckoutWC vereist WordPress %s of hoger."

#. translators: %s - WordPress version.
#: checkout-for-woocommerce.php:225
#, php-format
msgid "CheckoutWC requires WooCommerce %s or later."
msgstr "CheckoutWC vereist WooCommerce %s of later."

#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:23
msgid "No thanks, just complete my order"
msgstr "Geen dank, maak gewoon mijn bestelling af"

#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:40
msgid "Your order is almost complete..."
msgstr "Uw bestelling is bijna compleet..."

#: includes/API/AfterCheckoutBumpProductFormAPI.php:44
msgid "Add this offer to your order and save!"
msgstr "Voeg deze aanbieding toe aan uw bestelling en bespaar!"

#: includes/API/GetVariationFormAPI.php:26
#: includes/API/OrderBumpOfferFormPreview.php:39 sources/php/functions.php:3690
msgid "Product not found"
msgstr "Product niet gevonden"

#: includes/API/ProductsAndVariationsSearchAPI.php:66
msgid ""
"The date the last order for this product was placed, in the site's timezone."
msgstr ""
"De datum waarop de laatste bestelling voor dit product is geplaatst, in de "
"tijdzone van de site."

#: includes/API/ProductsAndVariationsSearchAPI.php:83
msgid "Limit result set to products that are low or out of stock. (Deprecated)"
msgstr ""
"Beperk de resultatenverzameling tot producten die laag of niet op voorraad "
"zijn. (Verouderd)"

#: includes/API/ProductsAndVariationsSearchAPI.php:89
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "Productcategorieën zoeken."

#: includes/Action/LogInAction.php:37
msgid ""
"There was an error logging in. Please check your credentials and try again."
msgstr ""
"Er was een fout bij het inloggen. Controleer uw gegevens en probeer het "
"opnieuw."

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:81
msgid "Use Recommended"
msgstr "Aanbevolen gebruik"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:82
msgid "Use Your Address"
msgstr "Gebruik uw adres"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:99
msgid "Reenter Address"
msgstr "Adres opnieuw invoeren"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:100
msgid "Use Existing Address"
msgstr "Gebruik bestaand adres"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:168
msgid "Use recommended address instead?"
msgstr "Aanbevolen adres gebruiken?"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:171
msgid "We're unable to verify your address, but found a close match."
msgstr ""
"We kunnen uw adres niet verifiëren, maar we hebben een overeenkomst gevonden."

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:175
#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:248
#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:305
#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:358
#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:409
msgid "We are unable to verify your address."
msgstr "We kunnen uw adres niet verifiëren."

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:179
msgid "Please confirm you would like to use this address or try again."
msgstr "Bevestig dat u dit adres wilt gebruiken of probeer het opnieuw."

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:186
msgid "You Entered"
msgstr "Je bent binnengekomen"

#: includes/Action/SmartyStreetsAddressValidationAction.php:198
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"

#. translators: %s is the postcode field label
#: includes/Action/ValidateEmailDomainAction.php:35
msgid "Email address contains invalid domain name."
msgstr "E-mailadres bevat ongeldige domeinnaam."

#. translators: %s is the postcode field label
#: includes/Action/ValidatePostcodeAction.php:33
#, php-format
msgid "Please enter a valid %s."
msgstr "Voer een geldige %s in."

#: includes/AddressFieldsAugmenter.php:124
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"

#: includes/AddressFieldsAugmenter.php:177
msgid "House number"
msgstr "Huisnummer"

#: includes/AddressFieldsAugmenter.php:189
msgid "Street name"
msgstr "Straatnaam"

#: includes/Compatibility/Gateways/PayPalForWooCommerce.php:178
#: sources/php/template-functions.php:650
#: sources/php/template-functions.php:1025
#: sources/php/template-functions.php:1663
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"

#: includes/Compatibility/Gateways/PayPalForWooCommerce.php:349
msgid "Logged in with PayPal. Please continue your order below."
msgstr "InGelogd met PayPal. Ga verder met uw bestelling hieronder."

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/Compatibility/Plugins/CartFlows.php:62
msgid "CheckoutWC"
msgstr "CheckoutWC"

#: includes/Features/AbandonedCartRecovery.php:80
msgid "You have been unsubscribed from our cart reminder emails."
msgstr "U bent uitgeschreven voor onze herinneringsmails."

#: includes/Features/AbandonedCartRecovery.php:635
#: sources/php/functions.php:896
msgid "Complete Order"
msgstr "Bestelling Afronden"

#: includes/Features/AbandonedCartRecovery.php:807
#: includes/Features/AbandonedCartRecovery.php:871
msgid "This order was abandoned and subsequently recovered."
msgstr "Dit bevel werd opgegeven en vervolgens teruggevorderd."

#: includes/Features/FetchifyAddressAutocomplete.php:79
msgid "Address Search"
msgstr "Adres zoeken"

#: includes/Features/FetchifyAddressAutocomplete.php:84
msgid "Search for your address"
msgstr "Uw adres zoeken"

#: includes/Features/FetchifyAddressAutocomplete.php:85
msgid "Or enter address manually."
msgstr "Of voer het adres handmatig in."

#: includes/Features/HideOptionalAddressFields.php:37
msgid "Add Address Line 2"
msgstr "Adresregel 2 toevoegen"

#: includes/Features/HideOptionalAddressFields.php:44
msgid "Add Company"
msgstr "Bedrijf toevoegen"

#: includes/Features/LocalPickup.php:95
msgid "Pick up"
msgstr "Ophalen"

#: includes/Features/LocalPickup.php:110
msgid "Ship"
msgstr "Verzenden"

#: includes/Features/LocalPickup.php:141
msgid "Delivery method"
msgstr "Drager"

#: includes/Features/LocalPickup.php:216
msgid "Pickup locations"
msgstr "Ophaalpunten"

#: includes/Features/LocalPickup.php:503
msgid "Pick up in store"
msgstr "Afhalen in de winkel"

#: includes/Features/LocalPickup.php:520 includes/Managers/AssetManager.php:651
msgid "Pickup"
msgstr "Afhalen"

#: includes/Features/LocalPickup.php:561
msgid "Pickup Location"
msgstr "Afhaallocatie"

#: includes/Features/LocalPickup.php:621
msgid "Pickup instructions"
msgstr "Pickup instructies"

#: includes/Features/LocalPickup.php:741
msgid "Usually ready in 1 hour."
msgstr "Meestal klaar in 1 uur."

#: includes/Features/LocalPickup.php:742
msgid "Usually ready in 2 hours."
msgstr "Meestal klaar in 2 uur."

#: includes/Features/LocalPickup.php:743
msgid "Usually ready in 4 hours."
msgstr "Meestal klaar in 4 uur."

#: includes/Features/LocalPickup.php:744
msgid "Usually ready in 24 hours."
msgstr "Meestal klaar in 24 uur."

#: includes/Features/LocalPickup.php:745
msgid "Usually ready in 2-4 days."
msgstr "Meestal klaar in 2-4 dagen."

#: includes/Features/LocalPickup.php:746
msgid "Usually ready in 5+ days."
msgstr "Meestal klaar in 5+ dagen."

#: includes/Features/OrderReviewStep.php:67
#: sources/php/template-functions.php:1933
msgid "Review"
msgstr "Beoordeling"

#: includes/Features/SideCart.php:445 includes/Features/SideCart.php:679
msgid "Congrats! You get free standard shipping."
msgstr "Gefeliciteerd Je krijgt gratis standaard verzending."

#. translators: %s is the amount remaining for free shipping
#: includes/Features/SideCart.php:459 includes/Features/SideCart.php:693
#, php-format
msgid "You're %s away from free shipping!"
msgstr "U bent %s verwijderd van gratis verzending!"

#: includes/Managers/AssetManager.php:633
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Voer een juist telefoonnummer in."

#: includes/Managers/AssetManager.php:642
msgid "Please enter your first and last name."
msgstr "Vul uw voor- en achternaam in."

#: includes/Managers/AssetManager.php:643
#: sources/php/template-functions.php:660
#: sources/php/template-functions.php:1647
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"

#: includes/Managers/AssetManager.php:644
#: includes/Managers/AssetManager.php:807
msgid "Please enter a new quantity:"
msgstr "Gelieve een nieuwe hoeveelheid in te voeren:"

#: includes/Managers/AssetManager.php:645
msgid ""
"3-digit security code usually found on the back of your card. American "
"Express cards have a 4-digit code located on the front."
msgstr ""
"De 3-cijferige veiligheidscode staat meestal op de achterkant van uw kaart. "
"American Express kaarten hebben een 4-cijferige code op de voorkant."

#: includes/Managers/AssetManager.php:646
#: includes/Managers/AssetManager.php:808
msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit artikel uit uw winkelwagen wilt verwijderen?"

#: includes/Managers/AssetManager.php:650
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Voer een geldige postcode / ZIP in."

#: includes/Managers/AssetManager.php:652
msgid "Continue to pickup"
msgstr "Doorgaan naar ophalen"

#: includes/Managers/AssetManager.php:664
msgid "Start with post/zip code or street"
msgstr "Begin met postcode of straat"

#: includes/Managers/AssetManager.php:665
msgid "Shipping method"
msgstr "Verzendmethode"

#: includes/Managers/AssetManager.php:821
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: includes/Managers/AssetManager.php:830
msgid "Have a promo code? Click here."
msgstr "Heb je een promo code? Klik hier."

#: includes/Managers/AssetManager.php:839
msgid "Promo Code"
msgstr "Kortingscode"

#: includes/Managers/AssetManager.php:848
msgid "Enter Promo Code"
msgstr "Voer de promotiecode in"

#: includes/Managers/AssetManager.php:849
msgid "Remove this item"
msgstr "Verwijder dit item"

#: includes/Managers/AssetManager.php:850
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: includes/Managers/AssetManager.php:851
msgid "Continue shopping"
msgstr "Verder winkelen"

#: includes/Managers/AssetManager.php:852
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: lib/sendwp-sdk/remote-install.php:84
msgid "Something went wrong. SendWP was not installed correctly."
msgstr "Er is iets misgegaan; SendWP is niet correct geïnstalleerd."

#: sources/php/functions.php:201
msgid "Ship to"
msgstr "Leveradres"

#: sources/php/functions.php:722
msgid "No shipping methods available"
msgstr "Geen verzendmethoden beschikbaar"

#: sources/php/functions.php:982
msgid "All transactions are secure and encrypted."
msgstr "Alle transacties zijn veilig en gecodeerd."

#: sources/php/functions.php:1004
msgid "Your order is free. No payment is required."
msgstr "Uw bestelling is gratis. Geen betaling is vereist."

#: sources/php/functions.php:1047
msgid "Same as shipping address"
msgstr "Hetzelfde als verzendadres"

#: sources/php/functions.php:1055
msgid "Use a different billing address"
msgstr "Gebruik een ander factuuradres"

#: sources/php/functions.php:1289
msgid "Return to cart"
msgstr "Terug naar bestel overzicht"

#: sources/php/functions.php:1328
msgid "Continue to shipping"
msgstr "Doorgaan met de verzending"

#: sources/php/functions.php:1351
msgid "Continue to payment"
msgstr "Verder naar betalen"

#: sources/php/functions.php:1351 sources/php/functions.php:1390
msgid "Review order"
msgstr "Bestelling controleren"

#: sources/php/functions.php:1412
msgid "Return to information"
msgstr "Terug naar informatie"

#: sources/php/functions.php:1434
msgid "Return to shipping"
msgstr "Terug naar verzending"

#: sources/php/functions.php:1456
msgid "Return to payment"
msgstr "Terug naar de betaling"

#: sources/php/functions.php:1976
msgid "Or"
msgstr "Of"

#: sources/php/functions.php:2203
msgid "Decrement"
msgstr "Verlaging"

#: sources/php/functions.php:2215
msgid "Increment"
msgstr "Bodverhoging"

#: sources/php/functions.php:2890
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Uitschrijven"

#: sources/php/functions.php:3576
msgid ""
"It looks like you already have an account. Please enter your login details "
"below."
msgstr ""
"Het lijkt erop dat u al een account heeft. Voer hieronder uw inloggegevens "
"in."

#: sources/php/functions.php:3579
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your login details below."
msgstr ""
"Als u al eerder bij ons heeft gewinkeld, vul dan hieronder uw inloggegevens "
"in."

#: sources/php/functions.php:3636
msgid "Or continue as guest"
msgstr "Of ga verder als gast"

#: sources/php/functions.php:3706 sources/php/functions.php:3843
msgid "No thanks"
msgstr "Nee, bedankt"

#: sources/php/template-functions.php:106
msgid "Show order summary"
msgstr "Orderoverzicht weergeven"

#: sources/php/template-functions.php:123
msgid "Hide order summary"
msgstr "Samenvatting van de verbergingsvolgorde"

#: sources/php/template-functions.php:288
msgid "Express checkout"
msgstr "Snelle kassa"

#: sources/php/template-functions.php:320
#: sources/php/template-functions.php:1610
#: sources/php/template-functions.php:1904
msgid "Information"
msgstr "Informatie"

#: sources/php/template-functions.php:339
msgid "Order review"
msgstr "Order beoordeling"

#: sources/php/template-functions.php:404
msgid "Already have an account with us?"
msgstr "Heb je al een account?"

#: sources/php/template-functions.php:416
msgid "Log in."
msgstr "Inloggen."

#. translators: %s: site name
#: sources/php/template-functions.php:526
#, php-format
msgid "Create %s shopping account."
msgstr "Maak een %s winkel account aan."

#: sources/php/template-functions.php:538
msgid "If you do not have an account, we will create one for you."
msgstr "Als u geen account hebt, maken we er een voor u."

#. translators: %1 is the customer's name, %2 is their email address
#: sources/php/template-functions.php:570
#, php-format
msgid "Welcome back, %1$s (%2$s)."
msgstr "Welkom terug, %1$s (%2$s)."

#: sources/php/template-functions.php:588
msgid "Log out."
msgstr "Afmelden."

#: sources/php/template-functions.php:640
#: sources/php/template-functions.php:1640
msgid "Billing and Shipping address"
msgstr "Facturerings- en afleveradres"

#: sources/php/template-functions.php:792 templates/futurist/functions.php:19
#: templates/glass/functions.php:37
msgid "Your Cart"
msgstr "Uw winkelwagen"

#: sources/php/template-functions.php:1046
msgid "Select the address that matches your card or payment method."
msgstr "Selecteer het adres dat overeenkomt met uw kaart of betaalmethode."

#. translators: %s is the order number
#: sources/php/template-functions.php:1377
#, php-format
msgid "Order %s"
msgstr "Bestelling %s"

#. translators: %s is the billing first name
#: sources/php/template-functions.php:1390
#, php-format
msgid "Thank you %s!"
msgstr "Dank je wel %s!"

#: sources/php/template-functions.php:1494
msgid "Order status"
msgstr "Status van bestelling"

#: sources/php/template-functions.php:1525
msgid "Order updates"
msgstr "Bestelling updates"

#: sources/php/template-functions.php:1534
msgid "You’ll get shipping and delivery updates by email."
msgstr "U krijgt per e-mail updates over verzending en levering."

#: sources/php/template-functions.php:1624
msgid "Contact information"
msgstr "Contactinformatie"

#: sources/php/template-functions.php:1676
#: sources/php/template-functions.php:1919
msgid "Shipping"
msgstr "Verzendkosten"

#: sources/php/template-functions.php:1777
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

#: sources/php/template-functions.php:1999
msgid "Your Cart is Empty"
msgstr "Uw mandje is leeg"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.checkoutwc.com"
msgstr "https://www.checkoutwc.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Beautiful, conversion optimized checkout templates for WooCommerce."
msgstr "Mooie, conversie geoptimaliseerde kassasjablonen voor WooCommerce."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Objectiv"
msgstr "Objectiv"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://objectiv.co"
msgstr "https://objectiv.co"

#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Wijzigen"
